Loading...
 
 
Ask the Expert: Los líderes del futuro en Latinoamérica
 
11th December 2019 Virtual Event Ask The Expert (ATE) Webinars
CPD Points Available
Gain 1 CPD point by attending
this event

Participar del primer webinar en español y portugués de la IACCM, para un diálogo entre del programa “Leaders of the Future” de Latinoamérica.

Wednesday, December 11th 

  • 9 am Ciudad de México y Guatemala
  • 10 am Lima y Bogotá
  • 12 pm Buenos Aires, Sao Paulo y Santiago de Chile
  • 4 pm Madrid

Our Experts: María Sol Schmid, Valéria Antunes and Gloria Suarez 

Our Moderator: Pablo Cilotta

  • Presentación de la IACCM, por Pablo Cilotta
  • Equipo “Tequila”, por María Sol Schmid y Valéria Antunes y "Equipo Infectious Optimist", por Gloria Suarez
     

Exposición en español y portugués de la presentación efectuada en grupo y en inglés en Phoenix (IACCM Americas conference). 

El equipo "Tequila" abordó la pregunta con el uso de tecnologías emergentes. Entienden que incluir nuevas tecnologías en la relación contractual entre proveedor-comprador, posibilitará que la estructura y gobernanza de la relación respalde objetivos de transparencia y sostenibilidad. Tomando los conceptos aprendidos en la Conferencia, resaltan que todo aquello que impulsa la sostenibilidad es indicativo de un cambio en la sociedad y su forma de hacer negocios hacia una mayor apertura y transparencia. Esto significa no solo nuevos términos y condiciones contractuales, sino también replantearnos cómo desarrollamos y comunicamos nuestros contratos, para así aumentar la confianza entre las partes.



A equipe "Tequila" abordou a questão desafio com tecnologias emergentes. Eles entendem que as tecnologias garantem que a estrutura e a governança do relacionamento fornecedor-comprador apoiem as metas de transparência e sustentabilidade. Com base no que aprenderam ao longo da conferência, eles concordaram que os problemas que estão impulsionando a sustentabilidade são indicativos de uma mudança mais ampla na sociedade e nos negócios em direção a uma maior abertura e transparência. Isso significa não apenas novos termos e condições do contrato, mas também uma forma de repensar, bastante fundamental, na maneira como desenvolvemos e nos comunicamos em nossos contratos para também aumentar a confiança entre as partes.

"Tequila Team” addressed the challenge question with emerging technologies. They understand that technologies ensure that the structure and governance of supplier-buyers relationship will support transparency and sustainability goals. Based on what they learned throughout the conference, they agreed that the issues that are driving sustainability are indicative of a wider change in society and business toward greater openness and transparency. This means not only new contract terms and conditions but also a quite fundamental rethinking of the way we develop and communicate in our contracts, to also increase trust between parties. 
 

Equipo “Infectious Optimist”, por Gloria Suarez:

Exposición en español de la presentación efectuada en grupo y en inglés en Phoenix (IACCM Americas conference). 

¿Cómo deben trabajar juntos los compradores y proveedores para asegurar que la estructura y la gobernanza de sus relaciones apoyen estos objetivos?

Acordamos según nuestra investigación que el valor de los accionistas ya no es todo, y eso es sólo una pieza del rompecabezas, entendimos lo importante que es ser transparente desde el comienzo de cualquier negociación, y que para las partes a veces es más importante pagar un poco más con tal de que se cumplan objetivos de sustentabilidad. Para tener una mejor relación y completar el rompecabezas necesitamos tener rendimientos de los accionistas, comprometernos con sustentabilidad, transparencia y estándares de inclusión y diversidad todos esos 4 juntos son lo que llamamos VALOR TOTAL y así es como podemos trabajar juntos y crear una mejor relación más transparente y confiable.

Como parte da equipe do Infectious Optimist, e a fim de resolver a questão “ Como compradores e fornecedores devem trabalhar juntos para garantir que a estrutura e a governança de seus relacionamentos apoiem esses objetivos?” - Concordamos com base na nossa investigação que o valor do acionista não é mais tudo, e que isso é apenas uma peça do quebra-cabeça. Entendemos o quão importante é ser transparente desde o início de qualquer negociação, e que as partes concordam em investir mais para se comprometer com metas de sustentabilidade.

Para ter um melhor relacionamento e concluir o quebra-cabeça, precisamos ter retornos para os acionistas, comprometer-se com sustentabilidade, transparência e padrões de inclusão e diversidade. Todos esses quatro juntos são o que chamamos de VALOR TOTAL e é assim que podemos trabalhar juntos e criar um melhor relacionamento transparente e confiável.

As part of the Infectious Optimist team in order to resolve the question How should buyers and suppliers work together to ensure that the structure and governance of their relationships support these goals? We agreed per our investigation that shareholder value is no longer everything and that is only one piece of the puzzle, we understood how important is to be transparent since the beginning of any negotiation, and that the parties agree to pay more in order to commit with sustainability goals. In order to have a better relationship and to complete the puzzle we need to have shareholder returns, commit with sustainability, transparency and Inclusion and diversity standards all those 4 together are what we call TOTAL VALUE and that is how we can work together and create a better transparent and trusty relationship. 

 

  • Conclusiones y cierre, por Pablo Cilotta

Pablo Cilotta

Nacido en Mar del Plata, Argentina, Pablo cuenta con una trayectoria legal y contractual en posiciones en Sudamérica (Argentina) y Europa (España). Es abogado, Master en Derecho Empresario, especializado en la gestión de contratos comerciales en varias jurisdicciones, habiéndose trasladado de Argentina a Madrid en el inicio de los años 2000, donde dirigió aspectos legales y contractuales a nivel EMEA para una empresa de software con matriz en Nueva York, finalmente adquirida por Microsoft Corp. 

De regreso en Buenos Aires, Pablo ha continuado involucrado en temas de negociación, legales y de gestión contractual y particularmente se ha integrado académicamente a la IACCM (International Association for Contract and Commercial Management) donde luego de obtener su certificación académica, constituyó y desarrolló la comunidad hispanoparlante. Actualmente es “Senior Director Southern Europe, South and Central America and Africa” de la IACCM, liderando la expansión de la asociación en dichas regiones.

Pablo Cilotta is a cross-border generalist Law professional with strong academic credentials and a solid focus on Corporate/Business Law and commercial contracts. He has a diverse background and in-house experience in multi-cultural environments gained through regional positions held in Europe, Me & Africa, APAC, Latin America (Argentina) and for the US market, in multiple industries (fishery sector, IT industry, healthcare, legal & HR consultancy, law firms, litigation, among others). In his current role with the IACCM, he leads the development and expansion of this professional Association across the Latin America & Southern Europe region / Spanish-speaking communities. He also contributes with the set-up of contracting, negotiation and Contract Management processes for corporate members and organizations. Prior to joining the IACCM, Pablo was responsible for legal and negotiations support to the sales and procurement staff, having supported multiple locations globally, negotiating and managing contracts across the EMEA and Latin American regions.

 

María Sol Schmid tiene 29 años y vive en Argentina, Buenos Aires. Es abogada con más de 9 años de experiencia brindado servicios jurídicos en el ámbito público y privado. Como parte de su experiencia, se destaca su participación en un importante proyecto para el Gobierno Nacional de Argentina, enfocado en el análisis de contratos para la mejora de procesos en las Unidades de Financiamiento Internacional. Actualmente, Sol trabaja como analista de contratos en Accenture, desde el mes de mayo de 2018, en el área de Contract Management, dentro del Global Legal Network en Buenos Aires, Argentina.



María Sol Schmid tem 29 anos e vive na Argentina, Buenos Aires. Ela é advogada com mais de 9 anos de experiência na prática jurídica. Atuou em diferentes escritórios de advocacia e projetos de consultoria para a Administração Pública. Como parte de sua experiência, ela liderou um importante projeto para o governo Argentino, com foco na análise de contratos e estudo de fundos externos e na reengenharia de processos. María Sol ingressou na Accenture em maio de 2018 como Analista de Contratos Sênior, apoiando a equipe Jurídica Global dentro da área funcional de Gerenciamento de Contrato em Buenos Aires, Argentina.



María Sol Schmid is 29 years old and lives in Argentina, Buenos Aires. She is a lawyer with over 9 years’ experience with legal practice. She operated in in different law firms and consulting projects for the Public Administration. As part of her experience, she led an important project for the Argentinian Government, focus on contract analysis and study of external funds and the reengineering of processes. María Sol joined Accenture in May 2018 as a Contract Senior Analyst, supporting the Global Legal Network team within the Contract Management functional area in Buenos Aires, Argentina.




 

Valéria Antunes tiene 29 años y actualmente vive en Sao Paulo, Brasil. Tiene una maestría en Administración de Empresas y ha trabajado con Contract Management durante más de 7 años. Valéria trabajó en otras compañías multinacionales en Brasil, en las cuales dirigió proyectos importantes que brindaron resultados financieros significativos a las compañías, como un proyecto para mejorar el proceso de facturación en Hewlett Packard. También trabajó con el servicio al cliente en Irlanda durante aproximadamente 2 años. En su regreso a Brasil en 2018 se unió a Capgemini como Analista Senior de Contratos, donde ha estado trabajando en PRE/POST para clientes privados y públicos en Servicios de Aplicaciones. Valéria viene entregando excelentes resultados a Capgemini, y debido a esto fue parte del equipo premiado este año en la categoría Impacto en los ingresos y el Margen en el “CCM Global Award”.

Valéria Antunes tem 29 anos, atualmente vive em São Paulo, Brasil. Ela tem bacharel em Administração de Empresas e trabalha com gerenciamento de contratos há mais de 7 anos. Valéria trabalhou em outras empresas multinacionais no Brasil, nos quais liderou projetos importantes que trouxeram resultados financeiros significativos para as empresas, como um projeto para melhorar o processo de faturamento na Hewlett Packard. Ela também trabalhou com atendimento ao cliente na Irlanda por cerca de 2 anos e, de volta ao Brasil in 2018, ingressou na Capgemini como Analista de Contrato Sênior que trabalha com pré e pós-assinatura para clientes públicos e privados em serviços de aplicativos. Valéria tem trazido resultados realmente fundamentais para a Capgemini e, por isso, fez parte da equipe que foi recompensada este ano pela CCM Global pela categoria de impacto na receita e na margem.

Valéria Antunes is 29 years old, currently living in Sao Paulo, Brazil. She has a master in Business Administration, and she has been working with Contract Management for over 7 years. Valéria worked in other multinational companies in Brazil, which led important projects that brought significant financial results to the companies such as a project to improve the invoicing process at Hewlett Packard. She also worked with customer service in Ireland for about 2 years, and back to Brazil in 2018, joined Capgemini as a Senior Contract Analyst which has been working with pre and post-signature for private and public customers in application services.  Valéria has been bringing really pivotal results to Capgemini, and due to this, she was part of the team that was rewarded this year by CCM Global for the category of impact on revenue and margin.

 

Gloria Suárez tiene 30 años y vive en la Ciudad de México. Es abogada corporativa con 9 años de experiencia actual miembro de la IACCM. Ella ha trabajado con compañías como Xerox, Conduent, New York Life y desde julio de 2019 se unió a United Lex como Contract Manager. Tiene amplia experiencia negociando y redactando contratos con clientes como GE, Coca Cola, Karcher entre otros. Gloria Suárez actualmente forma parte del Global Delivery Center que brinda servicios a DXC en nombre de Ulex. Y nominada a Líder del Futuro debido a su carrera de Gestión de Contratos.

Gloria Suarez tem 30 anos e mora na Cidade do México. É advogada corporativa com 9 anos de experiência e uma CCM Practitioner da IACCM. Ela já trabalhou em  empresas como Xerox, Conduent, New York Life e desde julho de 2019 ingressou na UnitedLex como Gerente de Contratos. Ela tem vasta experiência em negociação e elaboração de contratos com clientes tais como GE, Coca Cola, Karcher, dentre outros. Gloria Suárez atualmente faz parte do Centro Global de Serviços que presta serviços à DXC em nome da UniedLex. E foi nomeada como Líder do Futuro pela sua carreira na área de gestão de contratos.



Gloria Suarez is 30 years old and lives in Mexico City. She is a corporate lawyer with 9 years of experience and a CCM Practitioner of the IACCM. She has been working with companies such as  Xerox, Conduent, New York Life and since July 2019 joined United Lex as Contract Manager. She has experience negotiating and drafting agreements with clients as GE, Coca Cola and Karcher among others. Gloria Suarez is now part of the Global Delivery Center providing Services to DXC on behalf of Ulex. And a Leader of the Future nominee due to her Contract Management career.

 

 
 
 

Sign In

If you are already an IACCM member, please sign in to continue with your registration.



 
 
 
Forgot your password?

Join Us